|
Simon Jantovski
s. 1910 Mariopol, Ukraina
Juutalainen
Vangittu Latvassa, Karjala
1. leiri Karhumäki
2. leiri Naarajärvi, josta Loukolammelle työleiriin
Palautettiin Neuvostoliittoon
Aron Gles
s. 1917 Samara
Juutalainen
Palautettiin Neuvostoliittoon
"Haluamme etsiä ne ihmiset, jotka pelastivat meidät”
Miehet kävivät talvella 1993-94 Helsingissä Suomen Punaisessa Ristissä, Puolustusministeriössä, Sota -arkistossa ja juutalaisessa seurakunnassa, mutta mistään ei lopullisesti selvinnyt, kuka oli antanut määräyksen juutalaisten vankien erottamisesta muista omaksi ryhmäkseen.
Arveltiin itsensä Mannerheimin olleen asian takana, ja miehet veivätkin kunnioituksen osoituksena seppeleen marsalkan haudalle. "Suhteessani Suomeen on tärkeintä se että tiedostin olevani juutalainen." Neuvostoliitossa juutalaisuutta ei juuri tiedostettu eikä sopinutkaan tiedostaa.
Suomen juutalaisia ei koskaan luovutettu Saksaan, ja Mannerheim kävi näyttävästi, miltei mielenosoituksellisesti Helsingin synagogassa.
Jantovski ja Glesin vierailivat puolisoineen myös Montolassa ja Loukolammella. Jantovski oli vangittu Latvassa, Karjalassa, joutunut Karhumäessä leiriin ja yrittänyt paeta, mistä seurauksena oli raipparangaistus.
"Muistan, kun tulin rangaistusleiriltä nälkätautisena ja sormet paleltuneena. Umpikorvessa oli parakki, jota ympäröi piikkilanka-aita. Tänne tultuani ymmärsin tulleeni paratiisiin", Jantovski kertoi. Naarajärvellä hän joutui sotasairaalaan. "Ensimmäistä kertaa kolmeen vuoteen puin puhtaat vaatteet ylle. Tämä paikka oli erilainen, kuin taivas ja maa. Tunsin itseni ihmiseksi jota kunnioitetaan."
"Eräs poika sanoi, että täällä on juutalaisleiri. Että pyydä päästä sinne kun paranet. Niin minä sitten pääsin metsätöihin sinne. Erään kartanon alueella oli hakkuutyömaa. Kaadoimme puita ja teimme halkoja Loukolammen tehtaalle. "
"En ole koskaan unohtanut sanaa Loukolampi", vakuutti Glesin. "En sekunniksikaan. Usein tuppaan unohtelemaan asioita. Mutta en näitä nimiä, Loukolampi ja Montola. Vaikka minut herätettäisiin unesta, muistaisin ne heti."
Pölkönhovin talvisella pihalla miehet muistelivat, että heidän "kartanonsa" oli ollut aika lailla samanlainen, mutta he eivät tunnistaneet sitä samaksi; päärakennus onkin niistä ajoista muuttunut, varsinkin pylväskuistin rakentamisen johdosta. "Siellä oli paljon karjaa. Saimme evääksi perunoita ja vielä sangollisen maitoa. Päivystäjä kävi navetassa ja lypsäjät antoivat maitoa.
Joskus saimme jopa kermaa. Siihen aikaan ei elämä sujunut hassummin. Söimme itsemme kylläiseksi ja teimme työt nopeasti. Jokaisen piti tehdä kaksi kuutiota halkoja. Vartijan kanssa tehtiin sopimus. Vaatteita myymällä saatiin rahaa. Ostimme radion, ja saatoimme kuunnella maailman uutisia. Jo ennen minua kartanossa oli käynyt rabbi."
Glesin muisti tapauksen. "Rabbi ja kaksi muuta henkilöä tulivat. Me istuimme pöydän ääreen. Parakin keskellä oli suuri pöytä, istuimme ja keskustelimme. He toivat mazze-leipää ja pullon pääsiäisviiniä. Sitten keskustelun jälkeen laulettiin. Häpeäksemme emme pystyneet muuta kuin hyräilemään mukana, koska emme osanneet vanhojen juutalaisten laulujen sanoja. Se oli hyvin mukavaa, todellinen tapaus.
"Loukolammella pidettiin konsertteja.", lisäsi Jantovski. "Parakissa oli sali ja näyttämö, siellä esitettiin musiikkia. Soitettiin ja laulettiin. Kuri oli joskus aika löyhä, vartijoita tuskin huomasi. Me julkaisimme jopa pientä lehteä, keskinäiset suhteet olivat hyvät. Siksi ilmapiiri oli hyvin rauhallinen."
Loukolammen tehdas herätti monia muistoja. "Tämä oli meidän työpaikkamme. Tänne tuotiin valtavia kiviä. Kivet olivat maassa ja meidän piti lastata ne vaunuun ja viedä tehtaalle, siellä oli kuoppa johon vaunut kipattiin.
Tehdas oli työpaikkamme, parakki kotimme. Parakki oli lämmin. Joukossa oli suutari, hän joskus korjaili kamppeita. Joku osasi tehdä jotain villasta, toinen raudasta. Luimme paljon, opinhaluisia varten oli matematiikan opettaja. Meille pidettiin luentoja juutalaisten historiasta. Tusinasta ihmisestä kahdeksalla oli korkeakoulututkinto. "
"Jos pakkasta oli yli 20 astetta, emme menneet töihin. Meillä oli hyvät suhteet moniin ihmisiin, jotka asuivat lähellä.
Suomalaiset tunsivat myötätuntoa meitä kohtaan. Muistan kun meitä kuljetettiin vartioituina. Naiset seisoivat tien vierellä ja antoivat leipää ja vettä.
Eräässä paikassa seisoi vanha mummo pari kertaa viikossa. Hänellä oli pussi, josta hän antoi vangeille lanttua, kaalia tai leipää."
Suomen kielikään ei ollut vanhuksilta täysin unohtunut. Lukusanat tulivat kerkeästi, samoin kehotus "Pojat, syömään" ja yhtä ja toista muutakin. "Tämä talvi Suomessa, kova pakkanen."
Miehet tapasivat Loukolammella mm. konttoripäallikkö Raimo Pöyhösen sekä entisen kaivosmies Martti Halosen, joka oli ollut kuusitoistavuotiaana töissä leirillä. Halonen kehui juutalaisia hyviksi työntekijöiksi, joilla oli myös elämänuskoa, jota venäläisillä ei ollut.
Pöyhönen totesi, että entisistä parakeista oli vain yksi jäljellä. Tapaaminen oli sydämellinen, samoin tapaaminen sotaveteraanien Viljo Karhun ja Aarne Backmanin, entisten vartijoiden kanssa. "Meitä onnisti kun jouduimme suomalaisten vangeiksi", kehui Jantovski. "Saksalaiset olivat fasisteja, halusivat tuhota juutalaiset. Mutta sitten meidät siirrettiin Suomen rintamalle.
Usein kun kerromme että olimme sotavankeja, kysytään, kuinka olemme hengissä. Tiedetään, että saksalaiset ampuivat juutalaiset heti. Mutta sanommekin, että olimme suomalaisten vankeina. Heille oli samantekevää oliko vanki venäläinen, ukrainalainen, kazahi, tataari vai juutalainen, samantekevää."
"Rauha solmittiin syyskuussa 1944. Täällä varmaankin juuri hän (Backman) antoi meille puhtaat kamppeet. Riisuimme likaiset pois ja kävimme saunassa. Isänmaahan paluu ei ollut sellaista kuin oli haaveiltu.
Synnyinmaa osoittautui äitipuoleksi. Monet joutuivat leireille Siperiaan ja elämä oli huonompaa kuin konsanaan täällä. Venäjällä oli varsinkin juutalaisilla vaikeat olot. Kiitän teitä siitä, että teidän vankeinanne jäimme henkiin. Onnea lapsillenne ja lapsenlapsillenne ja koko sukupolvellenne."
"On niin avaraa, helppo hengittää", huokaisi Glesin Montolan talvessa. Viisikymmenvuotinen unelma oli toteutunut.
Anto Leikola / Montola-Loukolampi kyläkirja
|